...
首页> 外文期刊>Business week >Singapore Is the New Hong Kong
【24h】

Singapore Is the New Hong Kong

机译:新加坡是新香港

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When more than 80 of China's wealth managers gathered recently at the Shangri-La on Singapore's resort island of Sentosa, the chatter during tea breaks kept returning to one theme: Hong Kong is starting to be eclipsed by Singapore as the favorite destination for the wealth of China's rich. At stake for banks in both cities is a huge pile of money. China's high-net-worth individuals control an estimated $5.8 trillion-almost half of it already offshore, according to consulting firm Capgemini SE. For some, the city-state of Singapore is preferable because it's at a safer distance from any potential scrutiny from authorities in Beijing, according to interviews with several wealth managers. Multiple private banking sources in Singapore, who wouldn't comment on the record because of the sensitivity of the subject, report seeing increased flows at the expense of Hong Kong.
机译:最近,当80多位中国财富管理机构的人士聚集在新加坡度假胜地圣淘沙的香格里拉时,茶歇时的kept不休又回到了一个主题:新加坡开始逐渐超越香港,成为新加坡人最喜欢的财富目的地。中国有钱。这两个城市的银行都面临巨大的风险。咨询公司凯捷证券(Capgemini SE)的数据显示,中国高净值人士控制着约5.8万亿美元资产,其中近一半已经在海外。对一些城市来说,新加坡是一个更可取的州,因为根据对几位财富管理机构的采访,它距离北京当局可能进行的任何审查都较安全。新加坡有多家私人银行业务消息来源,由于该主题的敏感性而不会对此记录发表评论,他们报告说,流量的增加损害了香港的利益。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号