首页> 外文期刊>BM >Elegant aufsteigend
【24h】

Elegant aufsteigend

机译:优雅地提升

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die meisten Menschen haben einen seiner so unterschiedlich geformten Vertreter mehrmals täglich in der Hand, ohne ihm besondere Beachtung zu schenken. Er hilft, Höhenunterschiede bequem zu überwinden, gibt Führung und Sicherheit beim Hinauf- und Hinabgehen. Die Rede ist vom Treppenhandlauf, ein notwendiges, heute meist nüchtern gestaltetes Detail einer Treppe und vom Tischler und Schreiner oft als vorgefertigtes Profil bezogen. Doch das war nicht immer so: Treppe, Geländer und Handlauf bildeten vor allem an historischen Treppen eine Einheit. Der Handlauf folgt dem Treppenlauf harmonisch auf gleichbleibender Höhe zu den Stufen und ist auf den Stockwerkspodesten durch komplex geformte Krümmlinge verbunden. In der Altbausanierung haben Tischler und Schreiner oft mit der Erneuerung von Handläufen zu tun und stehen bei der Anfertigung der Krümmlinge allzu oft vor unlösbaren Problemen. Nicht so der 49-jährige Holzbildhauermeister Damiän Valles Castro. Der hat sich auf die Herstellung von Treppenkrümmlingen spezialisiert und in den vergangenen Jahren manch einem Berliner Bürgerhaus zu einem neuen Geländerlauf verholfen.
机译:大多数人一天会多次以不同的形状握着它的代表之一,而不必特别注意它。它有助于舒适地克服高度差,在上下时提供指导和安全性。我们谈论的是楼梯扶手,这是楼梯的必要细节,今天通常会清醒地设计楼梯,木匠和木匠经常将其用作预制型材。但这并非总是如此:楼梯,栏杆和扶手形成了一个单元,尤其是在历史悠久的楼梯上。扶手以恒定的高度和谐地沿着楼梯延伸至台阶,并通过形状复杂的弯头连接在地板基座上。在旧建筑的翻新中,木匠和木匠经常与扶手的更新有关,制造压皱时常常会遇到无法解决的问题。并非如此,现年49岁的木雕大师达米恩·瓦雷斯·卡斯特罗(DamiänValles Castro)。他专门从事楼梯压接的生产,并近年来帮助许多柏林社区中心安装了新的栏杆。

著录项

  • 来源
    《BM》 |2017年第4期|156-158|共3页
  • 作者

    HEINZ FINK;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号