...
首页> 外文期刊>Wings >The Torch Is Passed
【24h】

The Torch Is Passed

机译:火炬通过了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It all started with a kind invitation to attend what was to have been the final flight of the world's sole surviving Douglas DC-2, making its very last journey from Long Beach, California to Seattle, Washington where it was to be permanently enshrined in the Museum of Flight. All that was not to be, however, as an administrative problem grounded the aircraft on the spot. After an enjoyable lunch at the Long Beach Marriott with some of my former Douglas cronies, I was driven up to the plant to see the actual airplane, but what transpired left me in shock. The once-familiar drive up Lakewood Boulevard had a strange and almost alien feel to it, for the once-quaint little airport now looked like a sprawling aviation metropolis. Rochelle's restaurant, famed site of so many mega-deal-closing lunches for Douglas execs, was now leveled to make way for the new airline terminal's long-term parking. We proceeded northward and turned into what had once been the proud site of the Douglas Aircraft Company. Giant mounds of dirt signaled the end of an era as small out buildings were being taken down, but most of the plant's landmark fixtures seemed to remain intact despite being empty and abandoned.
机译:所有这一切都始于亲切的邀请,以参加世界上唯一幸存的道格拉斯DC-2的最后一次飞行,这是它从加利福尼亚长滩到华盛顿西雅图的最后旅程,在那里将其永久地保存在飞行博物馆。但是,由于行政问题,飞机就地停飞了,这一切都不是。在长滩万豪酒店与我以前的道格拉斯亲朋好友共进午餐后,我被送往工厂看飞机,但发生的一切使我震惊。曾经熟悉的驾车前往莱克伍德林荫大道(Lakewood Boulevard),给人一种奇怪而几乎陌生的感觉,因为曾经古朴的小机场现在看起来像是一片庞大的航空大都会。罗谢尔(Rochelle)的餐厅,为道格拉斯(Douglas)高管们提供了如此多的大型交易午餐,而如今已成为著名的餐厅,现在已经平整,为新航站楼的长期停车位让路。我们向北行驶,变成了曾经是道格拉斯飞机公司引以为傲的地方。巨大的土丘标志着一个时代的终结,小型建筑物被拆除,但是该工厂的大多数地标性设施似乎空无一人,尽管被废弃和遗弃。

著录项

  • 来源
    《Wings》 |2005年第9期|p.68|共2页
  • 作者

    Mike Machat;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 军事;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号