首页> 中文期刊> 《时代人物》 >以中美高层对话为例管窥外事翻译策略

以中美高层对话为例管窥外事翻译策略

         

摘要

随着全球化的到来,外事翻译愈发重要。本文选自2021年3月18日中美安克雷奇高层对话杨洁篪的开场白及张京的翻译。先介绍文本的背景、结构和类型,然后分析英汉两种语言的差异、探究翻译技巧,然后总体量化考量翻译对应度和翻译充分度,最后探究翻译理论。本文希望通过对高层对话演讲稿的探究来提升翻译能力,也希望能对口译工作者有所启发。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号