首页> 中文期刊> 《税收征纳》 >从译名调整看理念变革

从译名调整看理念变革

         

摘要

我国近代启蒙思想家严复提出的“信、达、雅”翻译标准,不仅适用于英文翻译为中文,也同样适用于中文翻译为英文。其中,“信”要求忠实于原文内涵,是最根本和最关键的翻译标准。2018年国税地税征管体制改革后,我国对新税务机构英文规范译名的调整,不仅体现了“信”的翻译标准,而且折射出新时代推进税收治理现代化中的重大理念变革。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号