首页> 中文期刊> 《出版科学》 >新世纪以来中国小说英译出版现状、问题及对策

新世纪以来中国小说英译出版现状、问题及对策

         

摘要

Chinese literature has remains in the peripheral position in the Anglophone world since the implementation of Going Out policy in the 21st century. As the primary embodiment of culture, Chinese literature has greatly impeded its culture's going out. Based on the English translations of Chinese fiction between 2000 and 2017, the paper addresses the issue of their poor reception and proposes some solutions, enhancing their influence on the ordinary readers and promoting the effective "going out" of Chinese culture.%自新世纪初国家实施文化"走出去"战略以来,中国文学在英语世界依然处于边缘地位,文学作为文化的核心载体,极大地制约了文化"走出去"的步伐.本文对2000—2017年中国小说英译出版进行研究,探索传播效果不佳的根源,并提出一些对策,提升中国文学在普通读者中的影响力,推动中国文化更有效地"走出去".

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号