首页> 中文期刊> 《海外英语》 >余国藩与詹纳尔《西游记》英译本法术类表达对比研究

余国藩与詹纳尔《西游记》英译本法术类表达对比研究

         

摘要

课题研究以中国古典名著《西游记》余国藩、詹纳尔英文全译本为对象,通过建立中英对照语料库,对比分析二者法术类表达英译的异同。研究发现,詹纳尔在翻译该类表达时主要采用归化的翻译手法,而余国藩则更灵活地采用了两种策略。这一结果反映出二者不同的文化身份对翻译选择产生的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号