首页> 中文期刊> 《新闻知识》 >不能省去的字

不能省去的字

         

摘要

法国一位工程师告别新婚的妻子去瑞士办事,一周后匆忙赶到电报局给妻子发电报告之归期。拟好电文,他发现带的钱不够,就请电报局的小如把电文中“亲爱的”几个字删掉。可热情的小姐说:“我来为‘亲爱的’几个字付钱。因为做妻子的最需要从丈夫那儿得到这个字眼。”(1月31日新民晚报8版)。在中国人看来,夫妻之间少用“亲爱的”几个字,不致影响彼此关系,可是西方人却很注重这一点。中国人的文章讲究言简意赅,而写稿改稿尤甚,狠劲在“简”字上下功夫。近日读报,发现有的“简”过了头,把不能省去的字给省去了,结果产生了“变

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号