首页> 中文期刊> 《现代语言学》 >认知术语学视阈下的范畴观在文化术语翻译中的应用

认知术语学视阈下的范畴观在文化术语翻译中的应用

         

摘要

为简化对客观世界的感知与理解,人们诉诸于范畴化与知识结构化,将概念整合为范畴,以揭示概念系统与概念间关系。术语单元承载着主要的语义负荷,指称概念,因此,术语翻译本质是以范畴的跨语言跨文化转换为基础的认知决策过程。本文就认知术语学视角下的代表性理论,即社会认知术语学、框架术语学所涉范畴观点及其在西方文化术语译介中的研究现状进行梳理,探究如何基于这两大理论识解不同领域术语意义,实现范畴在异质文化中的跨语转换。分析结果表明,社会认知术语学与框架术语学理论指导下的文化术语翻译研究主要基于范畴构建认知模型,将其作为认知框架以凸显源语范畴与译语范畴间的知识结构与语言表达的动态关系,揭示人类思维、心理体验和术语创造方式,进而指导文化术语翻译。这对中国文化术语译介研究具有积极的启示意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号