退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吕炳洪;
北京语言文化大学外语学院;
交际翻译; “达”; 语义翻译; 译文; 纽马克; 中国修辞学; 接受者; 语言学理论; 读者接受; 北京语言文化大学;
机译:探索交际语言教学中翻译的作用或交际方式
机译:ARL 读者规划理论:第 1 卷交际规划、新制度主义和治理
机译:语言和跨文化交际读者
机译:浅析交际翻译与语义翻译
机译:语言结构及其对跨文化交际意义的比较研究:第一人称和第二人称代词翻译中的日美交际模式
机译:翻译文本时,其词汇的复杂性是否会改变?翻译和目标读者
机译:读者友好或接近作者?交际或语义翻译:西班牙语到瑞典语的例子
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:手动交际语言翻译器
机译:基于可拉达可聚合的任何合成树脂,获取多色虹彩和纳卡达斯铁的程序(谷歌翻译的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:机械伸缩式机械的完美组装,由机械式德拉卡拉达克拉达(Machineilla de calada clrada)激活(由Google翻译提供的机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。