首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >再论军事文学作品中的军语翻译问题

再论军事文学作品中的军语翻译问题

         

摘要

正众所周知,我国翻译介绍的苏联军事文学作品的数量之多、范围之广、影响之大是其它任何外国军事文学作品的译著所不能比拟的。从本世纪二、三十年代的《铁流》、《夏伯阳》(现译《恰巴耶夫》),到七、八十年代的《热的雪》、《这里的黎明静悄悄……》等苏联军事文学名著几乎无一遗漏地先后在我国翻译出版,其中脍炙人口的优

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号