首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >翻译动机的社会符号学诠释

翻译动机的社会符号学诠释

         

摘要

社会结构使国家间的文化出现强弱态势,使社会中的权势不平衡,译者根据国内外的情况,从翻译动机出发,采用合理的翻译方式.社会结构赋予翻译活动发生的社会语境以意义,作用于译者惯习,使其言行符合主流意识形态,并通过社会方言作用于译者的表达,帮助其确定期待读者;译者利用翻译策略反作用于社会结构,实现翻译动机.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号