退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
董雅琳; 毕玉德;
65024部队,辽宁大连116000;
解放军外国语学院语言工程系,河南洛阳471003;
韩国语; 连接词尾; 知识表示; 谓词逻辑;
机译:蒙古语复合词的语法属性描述
机译:跨境合资企业知识转移的框架:对韩国语境的实证检验
机译:古汉语中形容词词尾例话
机译:基于知识表示的韩国复合句关系标志的语法属性描述框架的构建
机译:通过概率性地描述变异性和不确定性来建立基于风险的决策框架:以饮用水中的砷为例。
机译:语音推理中韵律调变的时程:以韩国语后张力为例
机译:描述与低压电网连接的光伏发电机行为的软件的设计与实现
机译:美国化学品安全和危害调查委员会调查报告:2003年7月20日释放的氯(7人受伤); 2003年7月29日受污染的五氯化锑暴露(1人死亡);氟化氢释放,2003年8月13日(1例暴露,1例伤害)
机译:(54)标题:拼接纤维玻璃粗纱以及用于拼接纤维玻璃粗纱的方法和系统(57)摘要:本发明涉及拼接游离玻璃粗纱以及用于拼接粗纱的系统和方法。在一个实施例中,一种用于连接玻璃纤维粗纱的方法包括:将第一粗纱的前端与第二粗纱的尾端重叠以形成重叠区域;气动拼接部分重叠区域以形成拼接区域;在一个实施例中,一种拼接的玻璃纤维粗纱包括一个拼接的区域,该拼接的区域包括第一粗纱的前端的多根玻璃纤维与第一根粗纱的尾端的多根玻璃纤维交织在一起。第二粗纱,其中,拼接区域的长度在大约1至20厘米之间,并且具有在拼接之前的第一粗纱的拉伸强度的大约50至150%。
机译:对车辆的前子框架以及由此获得的车辆的前子框架的实施例的简要描述。
机译:根据附图中的轮廓,框架和合成材料简要描述门窗框架的实施例
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。