退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
余承法; 万光荣;
湖南师范大学外国语学院,湖南长沙410081;
变译; 参译; 学术参译; 钱钟书; 谈艺录;
机译:探索知识译中隐藏障碍:学术界内的案例研究
机译:商务文本续译教学研究:以产品说明书翻译为例
机译:吕澂补译波颇蜜多罗汉译《般若灯论》所缺之再译与研究(下篇)
机译:分析科学技术领域的学术论文的构成:—以关于认证方案的高引用学术研究论文为例
机译:通用语义素数及其在法语单语和英语-法语双语词典中的应用:“爱丽丝梦游仙境”法语翻译中,译入和译入的英语空间介词。
机译:在2002年至2012年参与首次人参研究的胰腺癌患者中有1例病例报告中有N例异常应答
机译:文学翻译中的同构结构问题(以钱钟书汉译俄文为例)
机译:影响行为在信息系统实施中的作用研究 - 以空军理工学院工程与管理学院学生学术支持系统为例
机译:学术界对国际医学科学理论或研究表示的实时,灵活的程序在学术界的展示,提问,回答或意见交换的参与系统
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:食品添加剂的成分,用于刺激压碎的人参的植物提取物的消化系统:橡树根的根部,芦笋的茎,朝鲜蓟的根部,亚麻籽及其研究和研究成果。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。