退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
仝国斌;
无;
机译:主动句和被动句语法处理策略的差异:一项功能磁共振成像研究
机译:“临时出租”适用第23条第(1)款第1句第1句第3句的旧规定。 2 EStG无害
机译:根据TPG第16条第1句第1句第3款,用于医疗评估,TPG(捐赠者评估指南)第2条第2句-1....。
机译:神经机器翻译的两种有效数据约简方法:静态句和动态句选择
机译:口吃语音中包含无声和暂停的花园路径句的处理:来自综合研究的证据。
机译:复杂动态系统中L2句法结构的分叉和出现
机译:日语复合句的描述性研究:以逻辑句为中心
机译:地理信息向语言句的转换:两个案例研究
机译:使用汉字辅音关键词的各种外国语言句研究方法和装置
机译:动态视听方法研究和动态视听方法研究的改进
机译:法律句评估方法,法律句评估计划,法律句评估装置和法律文本评估制度
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。