首页> 中文期刊> 《湖北经济学院学报:人文社会科学版》 >副文本视域下对徐淳刚《月亮与六便士》中译本的解读

副文本视域下对徐淳刚《月亮与六便士》中译本的解读

         

摘要

《月亮与六便士》是毛姆的代表作品之一,其关于理想、人性等主题的讨论影响了一代又一代的读者,不仅在西方经久不衰,在中国也颇受欢迎,拥有多个中文译本。译本的副文本研究有利于解释翻译中的边缘现象,有助于显示正文本所不能明示出的内容,可以使翻译得到更加客观公正的评价。从副文本角度切入,以诗人译者徐淳刚的《月亮与六便士》中译本为例,通过对内、外副文本的分析,明确副文本在译本读者方面所起到的显著作用。对徐译《月亮与六便士》副文本的研究表明,副文本对中国读者在了解作者、把握原作、补充异域知识、接受译作等方面有着不容忽视的影响,极大增强了读者对《月亮与六便士》译本的信赖度和接受度。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号