退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
蒋婷;
重庆大学外国语学院;
立法语言; 模糊性; 情态模糊限制语; 英国成文法语料库;
机译:对根意义情态动词与认识意义情态动词习得难度的实证研究(英文)
机译:时体习得中的母语影响和动词情态体因素——一项跨文化的实证研究(英文)
机译:手和脸:ZEI(伊朗手语)中的情态表达
机译:尝试分析情态粒子以表达古希腊语的主观情态
机译:情态语法:西班牙语和英语的认知情态动词和词根情态动词的比较研究。
机译:美式手语和英语(带有同声手势)的引用策略:情态在引用不可命名对象中的作用
机译:巴西葡萄牙语的演讲者在电子邮件中选择英语的情态形式巴西葡萄牙语的演讲者在葡萄牙语中使用英语的情态形式
机译:教义流行语是否模糊了操作艺术的意义。
机译:日本语修饰语的装置,日本语修饰语的方法以及日本语修饰语的程序
机译:确定用于通过图像捕捉设备捕捉图像中的运动模糊的最大曝光时间的方法,使用图像捕捉设备捕捉图像的方法,以及用于确定在通过图像图像捕捉图像时限制运动模糊的最大曝光时间的装置
机译:通过创新的系统/程序和/或应用程序,将有声和无听力障碍的人双方理解和交流,可以将单词的声音转换为手语,将手语转换为语音/声音或单词。这将使聋哑人(听不到声音的人)通过手语进行交流,理解并做出响应,该手语将立即转换为语音。这将使单词能够通过设备的麦克风和网络摄像头将交流转换回手语。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。