退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李琼; 李志;
华中师范大学国际文化交流学院,武汉,430079;
书读前后语言片段; 非分句; 语义知识; 动宾语义搭配框架;
机译:语言教学与测试设计人员应读的一本书——简评Alderson等着《语言测试的设计与评估》一书(英文)
机译:基于本体和语义Web规则语言的过程知识表示与语义推理
机译:医学术语中语言语义和概念语义之间的区别及其对基于NLP的知识获取的启示。
机译:可重复使用的NFR知识片段的语义辅助交互式识别
机译:针对自闭症谱系障碍或其他发育障碍儿童的基于语义知识的语言教育设备。
机译:第二语言学习对语义和非语义第一语言阅读的影响
机译:基于争论语义(基于争论语义的漫画条带中的口头和非语言与非语言语言之间的语义关系)的语言和非言语语言之间的语义关系
机译:基于语言学的知识提取识别威胁
机译:以电子设备描述语言测试设备的机器可读描述的方法,涉及通过组件自动检查语法和/或语义错误,以基于知识进行知识处理
机译:用于实时生成用户输入的自然语言字符串作为语义可读知识结构文档的实时语义注释设备和方法
机译:基于计算机的自动搜索方法基于使用文档术语矩阵和概率密度的语义聚类识别,所述方法与语言无关
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。