首页> 中文期刊> 《湖北社会科学》 >文化心理与转喻中文化义的翻译

文化心理与转喻中文化义的翻译

         

摘要

基于翻译活动与文化心理的密切关系,根据源语转喻中的文化信息在目的语认知模式中的呈现情况,归纳出四种文化图式现象——文化图式的对称,文化图式的缺失,文化图式的不对称和文化图式的相异.针对第一种文化图式,译者可以直接采用目的语的对应喻体进行翻译;针对第二种文化图式,译者可以不经过目的语的映射,直接由源语认知模式投射到译文空间;针对第三种文化图式,译者可以通过认知联想,间接实现概念层次上的“对等”;针对第四种文化图式,译者可以抛开源语的语言表达形式,参照其概念结构,用目的语读者所能接受的语言表达出源语语言形式的概念图式.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号