首页> 中文期刊> 《外语研究》 >钱钟书“化境”论之“诱”字的深度诠释——兼论深化“化境”论研究的“打通事理”的方法

钱钟书“化境”论之“诱”字的深度诠释——兼论深化“化境”论研究的“打通事理”的方法

         

摘要

钱钟书的“化境”论是一个由“化”“媒”“诱”“讹”等关键字暨核心范畴支撑的相当严整的文学翻译理论体系。对四个关键字分别进行深度诠释是深化“化境”论研究的可能路径之一。基于《林纾的翻译》的文本细读,本文对“诱”字进行了深度诠释。本文参照钱先生创辟的“一字数训”的文艺训诂法和“由词通道”的朴学学术方法,建构和运用了“一字训数词”的译学训释模态,对“诱”字“并行分训”:“导诱”“诱向”“诱媒”。同时以“歧出分训”论析翻译“诱向”的“诱进”和“诱返”,“导诱”的“引诱”和“去诱”。本文揭示钱先生将文学翻译与文艺心理学、社会心理学精妙地结合在一起,建构了富有中国特色的“诱”字翻译心理学。本文最后论述深化“化境”论研究的“打通事理”的方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号