退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
抗旱救灾; 体力; 重机公司; 中联重科; 副总经理; 工程; 营销;
机译:加征与助赈:20世纪20年代上海商界与北洋政府的附加赈捐博弈
机译:在风湿病学中联系身体功能结果:将人行横道健康评估问卷评分转换为简短形式36身体功能量表评分的人行横道性能
机译:是西伯利亚西伯利亚角落区的西部边界(Salamandrella Keyserlingii,两栖,山膜,旱旱旱旱旱虫)的特点
机译:旱液MIPHS与旱旱水界湍流固体MEM串的适用性研究
机译:威廉·华兹华斯(William Wordsworth)的政治保守主义及其后的滑铁卢诗歌,特别提到了“达登河(River Duddon),一系列十四行诗:沃德拉库和朱莉娅”以及其他诗歌。附件中是英格兰北部湖泊国家的地形图(1820年)
机译:评估在下肢血友病性关节炎中联合动员的安全性和短期近期临床获益的初步病例系列
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:战斗发展研究决策中联合兵种作战发展活动,成本考虑的案例研究。
机译:打印或虚拟文本生成方法,涉及为整个文本生成一系列连续的行,并在从一系列行到下一行的每次转换期间系统地修改文本的生产参数
机译:制造活动接触体系列的方法,以及使用它们制造的活动接触体系列和活动接触体
机译:蔚蓝花酸染料,其蔚蓝中间体和光学记录介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。