指误二则

         

摘要

“震住”还是“镇住”《中国青年报》2000年12月20日9版《谁认得非洲的酋长》长篇通讯中说:“想来想去只有一个办法,在天亮前,把管家震住、吓住”。句子中的“震”字使用不当,应该用“镇”字。“震”字的字义是震动和感情过分激动。“震住”从字面上是无法讲通的。“镇”字则是压抑、安定、平静和用武力把守的意思。“镇住”就是相应的威慑手

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号