首页> 中文期刊> 《学术研究》 >'规模经济'抑或'规模经济性'——对新帕尔格雷夫经济学大辞典中的词条名'Economies and Diseconomies of Scale'汉译的商榷

'规模经济'抑或'规模经济性'——对新帕尔格雷夫经济学大辞典中的词条名'Economies and Diseconomies of Scale'汉译的商榷

         

摘要

因对"Economy"词义的混淆而引起的对"Economies of Scale"及相关的其他术语的误译、误用,并造成学术涵义不清的例子,在我国经济学论著中广泛存在.本文以"Economies of Scale"为例,探讨其经济学意义上的正确的翻译(汉语表达).同时本文进一步讨论"Economy"词义的界定、确立与正确选取,中西文翻译的困难,对新帕尔格雷夫经济学大辞典中的词条名"Economies and Diseconomies of Scale"的汉译:"规模经济与不经济"进行商榷.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号