首页> 外文学位 >Curriculum policy-making for an emerging profession: The structure, process, and outcome of creating a graduate institute for translation and interpretation studies in the Republic of China of Taiwan.
【24h】

Curriculum policy-making for an emerging profession: The structure, process, and outcome of creating a graduate institute for translation and interpretation studies in the Republic of China of Taiwan.

机译:新兴专业的课程政策制定:在台湾中华民国成立翻译和口译研究研究生院的结构,过程和结果。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this dissertation is to add to our knowledge of educational policy-making in an emerging profession and of the interconnectedness of the educational bureaucracy. The study examines how a graduate institute of translation and interpretation (T&I) studies was established in a private, Catholic university within a centralized system of higher education in a non-Western country. It explores how the creation of the GITIS reflects the culture in which it was created and how T&I's status as an emerging academic field conditions GITIS characteristics.;The control mechanisms and constraints that act upon a curricular platform, or curricular ideal, are examined. The study examines where policy-makers negotiate political accommodations and what control mechanisms operate at different levels of a highly structured, multi-level, rule-bound, institutional policy-making system.;The research extends prior studies of the political character of curriculum decision-making by examining the character of negotiation and accommodation when a new discipline is introduced in a highly-structured, institutionalized environment. An ethnographic approach was chosen as the research strategy. The researcher was involved in the project as participant observer during most stages of GITIS creation, as consultant, curriculum designer, and as its first director.;This study of the political nature of the curriculum development process in a private, Catholic, non-Western, rule-bound, institutional structure indicates that societal and institutional cultures constitute principal factors framing action. The type of governance used played a determining role on how political action took place. The curriculum development process was constrained by a multi-layered network of institutional interactions that emerged in the federated system of institutional management studied. The interconnectedness of the educational system manifested itself in the broad range of impact that any given rule could have.;The quasi-professional status of T&I was found to influence its acceptance as an independent field of study within higher education and a college of foreign languages and literatures. Traditional perceptions of "translation" as a language exercise and a method for second language teaching were also found to hamper the curriculum development process for a program of study aiming to train professional translators and interpreters.
机译:本文的目的是增加我们对新兴职业教育决策的认识以及教育官僚机构的相互联系。该研究探讨了如何在非西方国家的中央高等教育集中系统的私立天主教大学中建立研究生翻译和口译(T&I)研究机构。它探讨了GITIS的创建如何反映其创建的文化,以及T&I作为新兴学术领域的地位如何影响GITIS的特征。;研究了作用于课程平台或课程理想的控制机制和约束。这项研究研究了决策者在何处协商政治适应以及在高度结构化,多层次,有规则约束的制度性决策系统的不同级别上运作的控制机制。该研究扩展了对课程决策的政治性的先前研究。通过在高度结构化的制度化环境中引入一门新学科时,通过研究谈判和调停的性质来进行决策。选择人种学方法作为研究策略。在GITIS创建的大多数阶段,研究人员以参与观察员的身份参与了该项目,并担任顾问,课程设计者和第一任主任。;本研究涉及私立,天主教,非西方国家课程开发过程的政治性质。规则约束的制度结构表明,社会和制度文化是构成行动框架的主要因素。所使用的治理类型对政治行动的发生起了决定性作用。课程开发过程受制于研究机构管理的联合系统中的多层机构交互网络的约束。教育系统的相互联系体现在任何给定规则都可能产生的广泛影响中; T&I的准专业地位被发现会影响其在高等教育和外国语言学院中作为独立研究领域的接受程度和文学。还发现传统的将“翻译”作为一种语言练习和第二语言教学方法的看法妨碍了旨在培训专业笔译和口译员的学习计划的课程编制过程。

著录项

  • 作者单位

    Stanford University.;

  • 授予单位 Stanford University.;
  • 学科 Education Religious.;Language General.;Education Curriculum and Instruction.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1990
  • 页码 447 p.
  • 总页数 447
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号