首页> 外文学位 >Linda Tuhiwai Smith and decolonizing methodologies: The significance of 'research' to Indigenous intellectuals and their communities in 'Potiki' and 'Pears from the Willow Tree'.
【24h】

Linda Tuhiwai Smith and decolonizing methodologies: The significance of 'research' to Indigenous intellectuals and their communities in 'Potiki' and 'Pears from the Willow Tree'.

机译:琳达·杜希怀·史密斯(Linda Tuhiwai Smith)和非殖民化方法论:“研究”对“波蒂基”和“柳树梨”中的土著知识分子及其社区的意义。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

An examination of Tangimoana from Patricia Grace's Potiki and Seb from Violet Dias Lannoy's Pears from the Willow Tree reveals how Indigenous intellectuals utilize their Western education to assist their respective communities. Through their Western schooling, each protagonist engages in acts that reacquire history and power that has been stolen or altered by prevailing groups. When juxtaposed with one another, an application of Linda Tuhiwai Smith's decolonizing methodologies to a postcolonial text or a postcolonial lens used to analyze a Maori text uncovers several strengths and weaknesses. Each theoretical lens attempts to recover Indigenous peoples' stories, history, language, or culture. The two theories empower Indigenous peoples by allowing them to rewrite the past and extend such knowledge to others in their own community. These concepts possess an ability to reveal a consciousness to utilize Western education as a means to resist attacks on Indigenous societies by prevailing groups. Scholars of postcolonial studies and Indigenous studies often disagree with one another's approach concerning the relationship between Indigenous peoples and the influences of Western culture and society. In particular, the institutionalization of Indigenous studies into educational academies forces a closer examination of Western education and Indigenous peoples. However, postcolonial and Indigenous studies can systematically work in conjunction with one another. That is, each theoretical lens communicates tensions that arise amongst the colonized and non-colonized groups. This essay explores how Indigenous peoples use their newfound knowledge of Western academics alongside their understanding of their own culture to benefit individuals in the Indigenous community. As it stands, the term "research" in Linda Tuhiwai Smith's Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples becomes problematic at times and is expanded to embody any act by an Indigenous person that strives to recover history, culture, language, and writing. If Indigenous peoples gain control of such areas then they can mitigate unscrupulous practices and lessen vicious cycles of biased scholarship that is written about them. These acts of reclamation ultimately allow Indigenous peoples to recover their original identities. Countless researchers implement these methods and inevitably undermine communities of Indigenous peoples throughout the world. By continuing to recognize and debate what the term "research" should represent, Indigenous peoples can begin to utilize Western education, and more importantly, acts of research, to help sustain their own communities.
机译:对帕特里夏·格雷斯(Patricia Grace)的《波蒂基(Potiki)》中的Tangimoana和柳树中的紫罗兰·迪亚斯·兰诺伊(Violet Dias Lannoy)的《梨》中的Seb的研究揭示了土著知识分子如何利用西方教育来帮助各自的社区。通过他们在西方的教育,每个主角都从事重新获得流行集团窃取或改变的历史和权力的行为。当彼此并置时,Linda Tuhiwai Smith的非殖民化方法论在用于分析毛利人文本的后殖民文本或后殖民镜头中的应用发现了一些优点和缺点。每个理论镜头都试图恢复原住民的故事,历史,语言或文化。这两种理论使土著人民能够重写过去并将这种知识扩展到自己社区中的其他人,从而赋予土著人民权力。这些概念具有揭示出利用西方教育作为抵抗主流群体对土著社会攻击的手段的意识的能力。后殖民研究和土著研究的学者经常不同意彼此关于土著人民与西方文化和社会影响之间关系的观点。特别是,将土著研究制度化为教育学院迫使对西方教育和土著人民进行更仔细的研究。但是,后殖民和本土研究可以系统地相互配合。也就是说,每个理论镜头都传达了在殖民化和非殖民化群体之间产生的张力。本文探讨了土著人民如何利用他们对西方学者的新发现以及对自己文化的理解来造福土著社区的个人。就目前而言,琳达·杜希怀·史密斯(Linda Tuhiwai Smith)的非殖民化方法学:研究和土著人民中的“研究”一词有时会出现问题,并且被扩展为体现了努力恢复历史,文化,语言和文字的土著人的任何行为。如果土著人民获得了对这些地区的控制权,那么他们就可以减轻不道德的做法,并减少关于他们的偏见学术的恶性循环。这些开垦行为最终使土著人民能够恢复其原始身份。无数研究人员实施了这些方法,并不可避免地破坏了世界各地的土著人民社区。通过继续认识和辩论“研究”一词应代表什么,土著人民可以开始利用西方教育,更重要的是,利用研究行为来维持自己的社区。

著录项

  • 作者

    Hansen, John.;

  • 作者单位

    Oklahoma State University.;

  • 授予单位 Oklahoma State University.;
  • 学科 Literature.;Cultural anthropology.;Ethnic studies.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2012
  • 页码 40 p.
  • 总页数 40
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号