Chapter One Introduction
1.1 The Origin of the Project
1.2 The Significance of the Project
1.3 The Framework of the Report
Chapter Two Description of Translation Process
2.1 Preparations
2.1.1 Analysis of the Source Text
2.1.2 Reading Parallel Texts and Other Related Materials
2.1.3 Translation Tools
2.2 While-translation
2.2.1 Comprehension
2.2.2 Expression
2.3 Post-translation
2.3.1 Proofreading
2.3.2 Polishing
Chapter Three Introduction to the Adaptation Theory
3.1 Introduction to the Adaptation Theory
3.2 Structural Objects of Adaptability
3.2.1 Lexical Adaptation
3.2.2 Syntactic Adaptation
3.3 Contextual Correlates of Adaptability
Chapter Four Case Analysis
4.1 Lexical Adaptation
4.1.1 Military Expressions
4.1.2 Science and Technology Expressions and Phrase Expressions
4.2 Syntactic Adaptation
4.2.1 Attributive Clauses
4.2.2 Adverbial Clauses
4.2.3 Subjunctive Mood
4.3 Contextual Adaptation
4.3.1 Mental World Adaptation
4.3.2 Social World Adaptation
Chapter Five Conclusion
5.1 Reflections
5.2 Limitations
参考文献
Appendix
致谢
声明
广西师范大学;